Balsamino(-de-Balfour)
Impatiens balfouri
Balsaminaceae
Autre noum : Barsamino.
Noms en français : Balsamine de Balfour, Impatience des jardins.
Descripcioun :Vaqui uno balsamino que nous vèn d'Asìo (Imalaia) e que se plais au nostre. Trachis dins li fourèst en ribo de ribiero (ripisilvo), èi pamens cultivado pèr la béuta de si flour. Se recounèis à si fueio alterno pulèu grando e à si flour roso e blanco. De nouta que li fru madur peton dins li man. Es uno planto envahissènto que fau pas trop espandi.
Usanço :Li jòuini fueio e li fru soun manjadis. Pamens, coume caup d'acide óussali, fau pas trop n'en manja, e acò subretout s'avès de proublèmo de ren o de mau d'os.
Port : Grando erbo
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Teroufite
Cicle bioulougico : Planto de l'an
Gènre : Impatiens
Famiho : Balsaminaceae
Coulour de la flour :
Blanco Roso
Petalo : irreguliero
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido :
Estiéu - Autouno
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Remarco : Planto envahissènto
Liò : Ribiero
- Prado umido
- Baragno
Estànci : Mesoumediterran à Mountagnard
Couroulougi :
Pancaro entresigna
Ref. sc. : Impatiens balfouri Hook.f., 1903
Senòbi(-sènso-arèsto)
Bromopsis inermis
Poaceae
Noms en français : Brome inerme, Brome sans arêtes.
Descripcioun :Aquéu senòbi trachis en mountagno. Ei pulèu grand (pòu faire mai d'un mètre) e formo uno bello paumo denso. Se recounèis à si fueio larjo (0,5 mm) e sènso péu alor que la lengueto èi courteto. Lis espiguet soun quàsi sènso aresto (i'a pamens uno pichoto sus la lemma - fotò). En basso Prouvènço, èi pas d'óurigino qu'es esta samena en ribo de camin, ounte se pòu trouba.
Usanço :Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.
Port : Grando erbo
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : costo paralèlo
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Bromopsis
Famiho : Poaceae
Tribu : Triticeae
Coulour de la flour :
Verdo
Petalo : ges
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms
- Estiéu
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Liò : Prado
- Camin
- Tepiero seco
Estànci : Termoumediterran à Subaupen
Couroulougi :
Pancaro entresigna
Ref. sc. : Bromopsis inermis (Huds.) Fourr., 1869
(= Bromus inermis Leyss., 1761 )